Луна Большая

11 сообщений / 0 новое
Последнее сообщение
luffy
Аватар пользователя luffy
Не в сети
Последнее посещение: 7 лет 1 неделя назад
Регистрация: 15.02.2017
Сообщения: 127
Рейтинг: 26
Луна Большая

Вверх
Понравилось 0.
Gluck4012
Аватар пользователя Gluck4012
Не в сети
Последнее посещение: 2 года 7 месяцев назад
Регистрация: 09.01.2017
Сообщения: 6750
Рейтинг: 2340

С ТерраЛуна как? Более-мене понятно что и как работает? Smile
Идея классная - девушка в окне замка на фоне луны.... Очень даже перcпективно.

Вверх
Понравилось 0.

хорошими делами прославиться нельзя

luffy
Аватар пользователя luffy
Не в сети
Последнее посещение: 7 лет 1 неделя назад
Регистрация: 15.02.2017
Сообщения: 127
Рейтинг: 26

Благодарю, кажется поняла Biggrin

Вверх
Понравилось 0.
jive
Аватар пользователя jive
Не в сети
Последнее посещение: 7 месяцев 1 неделя назад
Регистрация: 25.11.2016
Сообщения: 420
Рейтинг: 68

Я подумал сначала, что Луна у нее над рукой и это аллегория. С шейдерами у вас явно проблемы.

Вверх
Понравилось 0.
Greenboy
Аватар пользователя Greenboy
Не в сети
Последнее посещение: 1 год 3 месяца назад
Moderator
Регистрация: 02.12.2015
Сообщения: 96
Рейтинг: 36

Ребят, давайте делать работы старательно. Тут люди перевели за свой счет огромное количество уроков по Дазу, пользуйтесь на здоровье. Если вам жалко времени на проработку света и техническую подготовку, то спрашивайте у разбирающихся, делайте работу над ошибками, прислушивайтесь к критике в конце концов. Если есть проблема с шейдерами, то ее надо решать, а не воспроизводить раз за разом эту ошибку. Если же картинка не доделана или не дорендерина, то зачем вообще ее публиковать? Уважайте форум и форумчан.

Вверх
Понравилось 1.
luffy
Аватар пользователя luffy
Не в сети
Последнее посещение: 7 лет 1 неделя назад
Регистрация: 15.02.2017
Сообщения: 127
Рейтинг: 26

так и выложила её чтобы эту критику или совет услышать.

Вверх
Понравилось 0.
Gluck4012
Аватар пользователя Gluck4012
Не в сети
Последнее посещение: 2 года 7 месяцев назад
Регистрация: 09.01.2017
Сообщения: 6750
Рейтинг: 2340

И правильно сделала!
Можно, конечно,незаконченное куда-нибудь в вопросы.... Во всяком случае темы,пардон, раздела "Работы в процессе создания" или что-то типа "Проба" нет.

Вверх
Понравилось 1.

хорошими делами прославиться нельзя

jive
Аватар пользователя jive
Не в сети
Последнее посещение: 7 месяцев 1 неделя назад
Регистрация: 25.11.2016
Сообщения: 420
Рейтинг: 68

Тут люди перевели за свой счет огромное количество уроков по Дазу, пользуйтесь на здоровье.

А что было переведено за свой счет, не подкажете ? А то все что я читал тут, в основном гугл транслэйт с небольшими попытками, как-то адаптировать перевод.
Я бы не стал заморачиваться со своим вариантом перевода

Если бы считал этот, понятным,а по сути тут одно и тоже, хотя взято с разных источников, просто мой перевод более емкий.

Насчет темы согласен, создать отдельную тему, а лучше попросить админа создать раздел и туда скидывать наработки. Либо в названии темы указывать, что работа тестовая.

Вверх
Понравилось 0.
luffy
Аватар пользователя luffy
Не в сети
Последнее посещение: 7 лет 1 неделя назад
Регистрация: 15.02.2017
Сообщения: 127
Рейтинг: 26

А я начала думать что если не могу понять что тут написано, то проблема во мне ShokBiggrin
Ok, I am going to read it on english)) Crazy

Вверх
Понравилось 0.
Галя
Аватар пользователя Галя
Не в сети
Последнее посещение: 4 года 10 месяцев назад
Moderator
Регистрация: 19.12.2015
Сообщения: 81
Рейтинг: 161

А что было переведено за свой счет, не подкажете ? А то все что я читал тут, в основном гугл транслэйт с небольшими попытками, как-то адаптировать перевод.

Если переводы не устраивают, пишите багрепорты с указанием ошибок и их исправление, обязательно исправим. В любом случае большая часть уроков переведена нормально. Сама тут многому научилась.

Вверх
Понравилось 0.
jive
Аватар пользователя jive
Не в сети
Последнее посещение: 7 месяцев 1 неделя назад
Регистрация: 25.11.2016
Сообщения: 420
Рейтинг: 68

Если переводы не устраивают, пишите багрепорты с указанием ошибок и их исправление, обязательно исправим. В любом случае большая часть уроков переведена нормально. Сама тут многому научилась.

Тут не в ошибках дело, а в самой подаче материала. Не надо было переводить то, в чем были не уверены, словами похожими по смыслу. Это только запутает новичков, да и создаст вопросов людям, которые с 3д знакомы. Пример:
Знакомимся с Iray в Daz Studio. Часть 1: Настройки окружения и камеры
Согласен, сейчас переводы получше, вот просмотрел недавний про настройки кожи и спасибо за старания, но тоже встречаются своеобразные термины. Вот только верхний мануал, это азы, а он у вас так своевольно переведен.

Вверх
Понравилось 0.